Translation of "di opere" in English


How to use "di opere" in sentences:

2:7 dando te stesso in ogni cosa come esempio di opere buone; mostrando nell’insegnamento purità incorrotta, gravità,
2:7 in all things showing thyself an ensample of good works; in thy doctrine [showing] uncorruptness, gravity,
egli ci ha salvati non in virtù di opere di giustizia da noi compiute, ma per sua misericordia mediante un lavacro di rigenerazione e di rinnovamento nello Spirito Santo
not by works of righteousness, which we did ourselves, but according to his mercy, he saved us, through the washing of regeneration and renewing by the Holy Spirit,
È recentemente tornato da un viaggio in Gotan, nel nord Africa, dove ha avuto qualche problemino a causa di... opere edilizie non proprio a regola d'arte.
You recently returned from a trip to Gotan, in Northern Africa and you just took a nasty spill because of some shoddy masonry work.
Lei si intende di acquisti di opere d'arte?
Do you have much experience when it comes to buying art?
Darnell si cimento' nella creazione di opere d'arte.
Darnell tried his hand at creating great art.
L'amante di Julia, un copista di opere d'arte.
His wife's lover, a forger of works of art.
Questa statua è oggetto del desiderio di ladri di opere d'arte da sempre.
This sculpture has been objective coveting of art thieves for a long time.
L‘accesso al sito Web non potrà essere in alcun modo considerato come fonte di una licenza per l‘uso di opere dell‘ingegno del Gruppo Bosch (Bosch) o di terzi.
This website does not grant a licence for utilising the intellectual property of companies of the Bosch Group (Bosch) or third parties. Privacy Statement Data protection policy of the Bosch Group
L'Agente Liz Collette lavorava in un'importante galleria d'arte nel Chelsea sospettata di traffico di opere rubate.
Agent Liz Collette was working undercover at a blue chip Chelsea gallery under suspicion of moving stolen art.
Tali obblighi possono assumere la forma di contributi diretti alla produzione di opere europee e all’acquisizione di diritti sulle stesse.
Those obligations can take the form of direct contributions to the production of and acquisition of rights in European works.
4 L’articolo 3 della direttiva 2001/29, rubricato «Diritto di comunicazione di opere al pubblico, compreso il diritto di mettere a disposizione del pubblico altri materiali protetti, al suo paragrafo 1 dispone come segue:
4 Article 3 of that directive, entitled ‘Right of communication to the public of works and right of making available to the public other subject-matter’, provides:
I criteri per la valutazione degli aiuti di Stato a favore della produzione di opere cinematografiche e di altre opere audiovisive sono stati originariamente stabiliti nella comunicazione sul cinema del 2001 (5).
The assessment criteria for State aid for the production of films and other audiovisual works were originally set out in the 2001 Cinema Communication (5).
Un camion pieno di opere d'arte dirette in Germania.
A truck filled with artwork going to Germany. And he was shot dead.
La sua cascina era piena di opere d'arte trafugate.
It's a map. He had a farmhouse full of stolen art.
Mandavano album pieni di foto di opere d'arte trafugate a Hitler.
And they would send Hitler albums filled with the stolen artwork.
Grazie al sottotenente James Granger, molti vagoni pieni di opere d'arte francesi ritrovate in un castello in Baviera hanno raggiunto Parigi.
With Second Lieutenant James Granger, several trainloads of French art found in a castle in Bavaria were returned to Paris.
No, arrestato nell'87 per frode di opere d'arte e poi niente, finche' qualcuno ha fatto una soffiata.
You do not. Busted back in '87 for art fraud. And then nothing, until someone dropped a dime on him.
È così, tuttavia... ci sono persone nate proprio per questo genere di opere.
That's true, however... there are people specially created for such tasks.
Quale razza di uomini e' stata cosi' gloriosa da riempire il nostro mondo di opere... che come dici, sono di una bellezza indescrivibile?
What race of man was ever so glorious that they filled our world with such, as you say, indescribable beauty?
40 capi d'imputazione per furto di opere d'arte e oggetti antichi, oltre al traffico illecito di questi in 20 stati.
40 counts of art and antiquities theft, and illicit trafficking in 20 countries.
Allora... cosa sai della 'restituzione di opere d'arte'?
So, what do you know about art restitution?
5 L’articolo 3 di tale direttiva, intitolato «Diritto di comunicazione di opere al pubblico, compreso il diritto di mettere a disposizione del pubblico altri materiali protetti, così dispone:
12. Under the heading ‘Right of communication to the public of works and right of making available to the public other subject matter’, Article 3(1) of Directive 2001/29 provides:
Il tempo di trasmissione di opere europee recenti create da produttori indipendenti, trasmesse ossia entro cinque anni dalla loro produzione, si è attestata a un livello elevato: rispettivamente 63% e 62, 4% nel 2007 e nel 2008.
Within the total volume of European works by independent producers, the proportion of recent works (broadcast within 5 years of their production) remained at a high level (63% in 2007 and 63.9% in 2008).
«In conformità delle disposizioni del presente capo, gli Stati membri riconoscono all’autore il diritto esclusivo di autorizzare la comunicazione al pubblico via satellite di opere protette dal diritto d’autore.
‘Member States shall provide an exclusive right for the author to authorise the communication to the public by satellite of copyright works, subject to the provisions set out in this chapter.’
Mi perdoni se non stringo la mano a un ladro di opere d'arte.
Forgive me if I don't shake hands with an art thief.
Non mi hanno mai arrestato per furto di opere d'arte.
I was never arrested for art theft.
Stasera per la vostra competizione, offriamo una meravigliosa selezione di opere d'arte, che sono state tutte generosamente donate.
For your competition tonight, We offer wonderful selection of works of art, All of which have been generously donated.
Trovo che la tua scelta di opere d'arte nell'atrio sia davvero ispirata.
I find your choice of fine art in the foyer to be very inspired.
Sembra una bella incombenza, e per questo che mi sento perfettamente giustificato a fare un po' di opere di beneficenza.
Sounds like quite the chore, which is why I feel perfectly justified in doing a little charity work.
L'accesso al sito Web non potrà essere in alcun modo considerato come fonte di una licenza per l'uso di opere dell'ingegno del Gruppo Dremel (Dremel) o di terzi.
This website does not grant a licence for utilising the intellectual property of companies of the Dremel Group (Dremel) or third parties.
Se non espressamente consentito dalla legge, qualsiasi forma di utilizzo, riproduzione o elaborazione di opere soggette alla protezione del copyright sulle nostre pagine Web richiede il preventivo consenso del rispettivo titolare dei diritti.
Unless expressly permitted by law (§ 44a et seq. of the copyright law), every form of utilizing, reproducing or processing works subject to copyright protection on our web pages requires the prior consent of the respective owner of the rights.
11 L’articolo 3 di detta direttiva, intitolato «Diritto di comunicazione di opere al pubblico, compreso il diritto di mettere a disposizione del pubblico altri materiali protetti, dispone quanto segue:
11 Article 3 of Directive 2001/29, headed ‘Right of communication to the public of works and right of making available to the public other subject-matter’, provides:
5egli ci ha salvati non per mezzo di opere giuste che noi avessimo fatto, ma secondo la sua misericordia, mediante il lavacro della rigenerazione e il rinnovamento dello Spirito Santo,
5 Not by works of righteousness which we have done, but according to his mercy he saved us, by the washing of regeneration, and renewing of the Holy Ghost;
Dove infatti c'è invidia e contesa, c'è disordine e ogni sorta di opere malvagie.
For where envying and strife is, there is confusion and every evil work.
L’articolo 3 di tale direttiva, intitolato «Diritto di comunicazione di opere al pubblico, compreso il diritto di mettere a disposizione del pubblico altri materiali protetti, così dispone:
12 Article 3 of Directive 2001/29, headed ‘Right of communication to the public of works and right of making available to the public other subject matter’, provides:
Ma due delle cose principali erano: prima, desideravo un maggior numero di opere che potesse richiamare un vasto pubblico, e che fossero accessibili.
But two of the main things: one of it, I was longing for more work that was appealing to a broad public, that was accessible.
E come Hitler stesso, Goering si considerava un collezionista di opere d'arte.
And like Hitler, Goering fancied himself a collector of art.
Sono nel ramo della creazione di opere d'arte che certamente mi sopravviveranno e io rifletto su cosa voglio lasciare dietro di me tramite questi dipinti.
Now I'm in the business of creating art that will definitely even outlive me, and I think about what I want to leave behind through those paintings.
(Applausi) Un altro concetto è il grafico clinico digitale, che sembrerebbe ovvio se parlassimo di veri pazienti, ma quando parliamo di opere d’arte, sfortunatamente, non è mai stata un'idea sfruttata.
(Applause) Another concept is the digital clinical chart, which sounds very obvious if we were to talk about real patients, but when we talk about works of art, unfortunately, it's never been tapped as an idea.
Dopo che il curatore Robert Storr ebbe selezionato i quadri dal suo intero compendio di opere, amavo guardare i dipinti degli anni '70.
After the curator Robert Storr selected all the paintings from her lifetime body of work, I loved looking at the paintings from the 1970s.
Anche un sacco di opere di qualità: "Sandman", "Watchmen".
A lot of good quality work, too: "The Sandman, " "Watchmen."
Vedo la ricerca di questi asteroidi come un enorme progetto di opere pubbliche, ma invece di costruire un'autostrada stiamo mappando lo spazio, costruiamo un archivio che durerà per generazioni.
I think of the search for these asteroids as a giant public works project, but instead of building a highway, we're charting outer space, building an archive that will last for generations.
Il privilegio che ho avuto come curatrice non è solo nella scoperta di opere nuove, nella scoperta di opere emozionanti,
I feel like the privilege I've had as a curator is not just the discovery of new works, the discovery of exciting works.
ma di opere buone, come conviene a donne che fanno professione di pietà
But (which becometh women professing godliness) with good works.
abbia la testimonianza di opere buone: abbia cioè allevato figli, praticato l'ospitalità, lavato i piedi ai santi, sia venuta in soccorso agli afflitti, abbia esercitato ogni opera di bene
Well reported of for good works; if she have brought up children, if she have lodged strangers, if she have washed the saints' feet, if she have relieved the afflicted, if she have diligently followed every good work.
di fare del bene, di arricchirsi di opere buone, di essere pronti a dare, di essere generosi
That they do good, that they be rich in good works, ready to distribute, willing to communicate;
2.8493280410767s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?